یزدفردا: فرهنگستان زبان و ادب فارسی برابر پیشنهادی «خودروِ ترکیبی» را برای خودروهای «هیبریدی» تصویب کرده است.

به گزارش یزدفردا: گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی نوشته است: در سال ۱۳۹۵، برابر پیشنهادی «خودروِ ترکیبی» برای خودروهای «هیبریدی» (hybrid car, hybrid vehicle)، در فرهنگستان زبان و ادب فارسی به تصویب رسید. این خودروها، برخلاف خودروهای معمولی که با سوخت‌های فسیلی کار می‌کنند، می‌توانند هم‌زمان از دو یا چند منبع قدرت، مثلاً منبع غیرفسیلی مانند برق یا هیدروژن به‌همراه منبع فسیلی مانند بنزین یا گاز، استفاده کنند.

خودروهای ترکیبی با خودروهای «دوگانه‌سوز» (bi-fuel) و همچنین خودروهای «دوسوختی» (dual-fuel) تفاوت دارند؛ ازاین‌رو که خودروهای دوگانه‌سوز در هر مرحله تنها یک سوخت فسیلی و خودروهای دوسوختی هم‌زمان دو سوخت فسیلی را به‌کار می‌گیرند.

گفتنی است که واژۀ «دورگه» (یا پیوندی) برای hybrid بیشتر در حوزۀ زیست‌شناسی و گاه در زبان‌شناسی به‌کار رفته‌است. این اصطلاح به‌معنی صدای بم و گرفته نیز در میان عموم رواج دارد؛ بنابراین، با توجه به تعریفی که دربارۀ کارکرد خودروهای ترکیبی داده شد، کاربرد آن در این حوزه مناسب به‌نظر نمی‌رسد.

  • نویسنده : یزدفردا
  • منبع خبر : خبرگزاری فردا